понедельник, 01 марта 2010
Молоко и Кофе
Автор: imjustashadowБета: bezjalosny_fossy (за это ей низкий поклон и вагон печенюшек)
Пейринг: Йоруичи / Юный Бьякуя (прошу обратить ваше внимание: слэш наклонен именно так, как его наклонил автор заявки; как оказалось в процессе написания фика – вполне обоснованно)
Рейтинг: R (вот такой вот фиговый недокинк)
Жанр: романс; разврат с предисловием; местами юмор, между строчек которого автор пытался поместить пару умных мыслей;
Дисклеймер: Bleach принадлежит Кубо
Размещение: Если вдруг надумаете, сообщите, пожалуйста, мне
Примечания:1) Написано по заявке: 2-23. Йоруичи/Юный!Бьякуя, лишение девственности, Йоруичи целует Бьякую, держа его за волосы.
2) Курсивом выделен POV персонажей.
3) Подсмотрела у хороших людей термин «бьякуянаркоманство». о да, оно тут есть!
4) В п.4 примечаний я хотела бы поднять некоторые вопросы морали и рассмотреть те статьи Уголовного кодекса, которые касаются совращения несовершеннолетних. При просмотре 208 серии аниме может сложиться впечатление, что главный герой нашего повествования похож на вечно улыбающуюся 14-летнюю девочку. Однако при прочтении -105 главы манги, этого впечатления нет. Бьякуя выглядит очень интересным юношей, которому (по человеческим меркам) на вид лет 16-17. Также стоит заметить, что между назначением Урахары капитаном (после которого и происходит сцена, описанная в -105 главе) и изгнанием Йоруичи из Общества Душ проходит 9 лет. Дети растут быстро. И так как Кубо еще не издал отдельный датабук под названием «Половое созревание шинигами», автор пришел к выводу, что во времена «Возвращения маятника» Кучики был как раз в том возрасте, когда уже пора познавать некоторые прелести жизни.
вы точно прочитали п.4 примечаний? если так, то под катом вас ждет фанфик
Я могу устоять против всего, кроме соблазна.
Оскар Уайльд
…занятия в Академии, частный урок каллиграфии, частный урок истории, частный урок икебаны (Зачем? Зачем мне эта икебана, я вас спрашиваю?!), три часа совершенствования приемов кидо, еще три часа медитации в надежде услышать голос занпакто (и это при условии, что проклятый кусок стали молчит уже который год)… и все в один день. Да гори оно синим пламенем! Надоело…
Потенциальный двадцать восьмой глава великого сейрейтейского клана, надежда высшего офицерского состава Готей 13, ясное солнышко Академии Шинигами, в будущем безжалостный латентный садомазохист, а сейчас – обыкновенный подросток, которому, как и многим менее знатным его ровесникам, пришло в голову взбунтоваться против целого мира, - Кучики Бьякуя шагал по залитым утренним солнцем улицам Города Душ. Богатый район – поместья знати, фруктовые сады и виноградники, чайные домики, гончарни, превращающие серый, неприглядный каолин в прозрачный голубой фарфор, - все дышало свежестью и торжественностью. Утренний Сейрейтей купался в зелени и роскоши, издевательски напоминая юному шинигами, что какой бы красивой клетка ни была, она все равно остается клеткой.
К сожалению, свобода всегда иллюзорна, в первую очередь потому, что ставит перед выбором. И Бьякуя неожиданно для себя понял, что идти ему некуда. Сбежав от многочисленных наставников и тренеров, имея в своем распоряжении целый день, юный Кучики недолго наслаждался своей триумфальной победой над обязанностями и условностями жизни аристократа. Незамеченным его побег явно не остался, и, наверняка, на уши уже поднято все поместье.
Хотя, плевать.
Не обнаружив очевидных следов погони, Бьякуя без особой цели медленно побрел вдоль по улице, вдыхая запахи чая, фруктов, специй, шелка и белой глины. Теплый летний ветерок безнаказанно играл с волосами самого знаменитого сейрейтейского подростка, и на душе становилось радостно и спокойно.
- Ярэ-ярэ, вот уж и не знала, что у подающего большие надежды наследника великого клана есть время на праздное шатание по улицам.
Это вкрадчивое и одновременно насмешливое мурлыкание Бьякуя идентифицировал мгновенно.
Драная кошка.
Шихоуин Йоруичи - принцесса клана, нибантай-тайчо, командующая омницукидо, Богиня скорости и по совместительству довольно ощутимая заноза в заднице юного Кучики, - стояла в тени навеса одной из многочисленных торговых лавок, скрестив руки на груди.
Вспомнив, что первое правило аристократа – сохранять хорошую мину при плохой игре, Бьякуя, излучая царственную вежливость и снисходительность, произнес:
- Боюсь, вы заблуждаетесь. Я направлялся в Библиотеку, чтобы ознакомится с архивами записей Бюро Технологических Исследований, Шихоуин-химе.
- Лучше бы вместо уроков этой дурацкой икебаны ты брал уроки «Как врать не краснея».
Проклятая драная кошка!
Царственная вежливость и снисходительность куда-то бесследно испарились, а их место заняли здоровая подростковая вспыльчивость и праведный аристократический гнев:
- Свод правил и законов утверждает, что ты обязана называть меня Кучики-доно!
- Свод правил и законов утверждает, что вы должны сейчас присутствовать на занятиях по каллиграфии, Кучики-доно, – Йоруичи вкрадчиво улыбнулась. - Я не права, малыш?
- Откуда ты… да как ты смеешь?!
- Хватит, мы привлекаем слишком много внимания, и, в основном, благодаря тому, что ты визжишь как Саругаки-фукутайчо, у которой Хирако-тайчо забрал сандальку. Пошли!
Как будто бы меня это волнует…Эй! Не прикасайся ко мне!
Во избежание дальнейших пререканий и возможной истерики Йоруичи ловко взяла парня под руку и потащила его в ближайший переулок.
- Мой милый мальчик, как начальнице Тайной полиции, мне доподлинно известно, что семья Кучики уже давно отправила отряд шинигами на поиски своего сокровища. Я молчу про толпы истеричных слуг, носящихся по поместью с дурными криками: «Куда же подевался молодой господин?!»
Какие же они все предсказуемые.
- Так ты была в поместье? – в душу Бьякуи начало закрадываться нехорошее подозрение, что его случайная встреча с Шихоуин-химе была не такой уж случайной.
- О да, я была в поместье. Но, к сожалению, Гинрей-доно не смог уделить мне должное внимание, так как был занят поисками чего-то очень важного.
Идти под руку Кучики явно не желал, брыкался и что-то сердито ворчал, чем безумно забавлял Йоруичи.
Маленький капризный упрямый самонадеянный дурачок.
- Перестань вырываться, ты же не хочешь, чтобы твой выходной закончился, так толком и не начавшись?
Каким бы удивительным это не казалось, голос разума все-таки одержал победу в нелегкой борьбе с желанием отрицать и бунтовать, и Бьякуя неохотно дал вести себя вдоль мастерских и складов, ворота которых выходили в переулок.
- Так ты следила за мной?
Браво, Кучики-доно! В дедуктивных способностях и скорости мысли вам не откажешь!
Йоруичи одарила своего спутника сочувствующим снисходительным взглядом. Этого оказалось достаточно, чтобы уже готовый к сотрудничеству Бьякуя, наконец осознав, что он абсолютно не контролирует ситуацию, взорвался гневной тирадой:
- Куда ты меня тащишь?! Откуда ты знаешь мой распорядок дня?! Ты преследуешь меня! И ты крадешь мои шнурки для волос! У тебя клептомания!
- А у тебя мания преследования. Хотя ты и привык считать ее повышенным проявлением внимания к своей персоне.
Сделав такое обличающее заявление, Йоруичи открыла какие-то двери и затащила оторопевшего Бьякую внутрь одного из складов. После слепящего утреннего солнца помещение казалось совсем темным. Плетеные корзины рядами стояли вдоль стен, на полках были аккуратно сложены какие-то не то жаровни, не то сковородки. Из одинокого окна под самой крышей косыми лучами падал свет.
Скорее всего склад при одном из чайных магазинчиков.
… запомните, молодой господин, чайный домик, в котором будет проходить чайная церемония, называется тясицу, он находится в глубине чайного сада – тянива, и к нему ведет выложенная камнем дорожка – родзи. Следует не только различать традиционные виды церемонии, но и…
Как закономерная реакция на запах сушеного чая, в голове Бьякуи сам собой зазвучал дребезжащий голос одного из наставников.
Ками-сама, да они же меня зомбируют…
- Эй, я не собираюсь сидеть здесь весь день!
- Ты и не будешь сидеть здесь весь день. Доверься мне. Мы ведь с тобой подружки, правда, Бьякуя-бо?
Да иди к меносам!
- Хватит! Я ухожу! – Бьякуя сделал шаг к двери, всем своим видом демонстрируя, что Кучики слов на ветер не бросают.
Он в который раз не заметил, как это произошло. Не почувствовал движения воздуха, не услышал легкого свистящего звука, и уж тем более ничего не увидел. Йоруичи по-прежнему стояла перед ним, торжествующе улыбаясь.
- Верни мой шнурок для волос! Немедленно! – процедил Бьякуя, тихо закипая от бешенства. Иссиня черные волосы рассыпались по плечам, щекоча шею.
- Ай-ай-ай! И как же ты собираешься превзойти мое шунпо, если даже не можешь заметить всех его последствий? – интонации Йоруичи были ехидно участливыми.
- Верни мой шнурок! Это приказ! – Бьякуе вспомнилось, что истинные аристократы свои приказы дважды не повторяют.
Плевать!
- Вы так невнимательны, Кучики-доно. Впрочем, как прикажете. Шнурок я вам возвращаю. Видите, я кладу его на крышку этой корзины, – плавным движением руки Йоруичи опустила принципиально важную для парня завязку на плетеную поверхность. - Вы довольны?
Бьякуя в растерянности проследил ее движение.
Подойти и взять? Слишком просто. Ну не будет же она забирать шнурок прямо из-под носа? Это низко даже для такой ведьмы, как она.
- Ну да… доволен…
- Превосходно! В таком случае, полагаю, ваш оби я могу оставить себе?
Медленно, все еще не желая мириться с жестокой реальностью, Бьякуя опустил взгляд вниз. Собравшись складками вокруг его щиколоток, на полу предательски лежали осиротевшие без оби хакама.
Развязать и украсть оби и шнурок для волос, распутать два пояса хакама, завязанные друг под дружкой, проделав все с молниеносной скоростью, чтобы никто не заметил – для этого нужно быть богом. Йоруичи была.
- Стерва! – Безусловно, наследнику великого рода не к лицу выражаться подобным образом. Однако довольно длительное пребывание в абсолютно не подобающем для мужчины виде послужило неплохим поводом употребить на практике некоторые известные Бьякуе лексические единицы.
Отчаянно стараясь не покраснеть и окончательно не потерять лицо, юный Кучики молниеносно подобрал злополучные хакама.
С меня хватит!
Пытаться догнать Богиню скорости – занятие неблагодарное. Буквально летая по складу, сбивая ни в чем неповинные корзины и путаясь в собственной одежде, Бьякуя об этом не думал.
- Ты еще пожалеешь, что посмела навлечь на себя мой гнев!
- Что же вы себе позволяете, Кучики-доно? Не пристало двадцать восьмому наследнику великого клана носиться по пыльному складу, придерживая руками хакама. С другой стороны, делать это с голым задом – тоже не очень подобающее занятие, – Йоруичи откровенно развлекалась.
Однако кошкам быстро наскучивают однообразные игры.
Вряд ли Бьякуя смог бы объяснить, как и когда он оказался прижатым спиной к стене.
- Если вы так настаиваете, я с удовольствием верну ваши личные вещи. Гинрею-доно, – голос Йоруичи был тихим и издевательски заговорщицким. - Уверена, он не только будет рад тому, что собственность семьи Кучики доставлена по назначению, но и с неподдельным интересом выслушает рассказ о том, как старательно его любимый внук…
- Твоя гру… ты слишком близко!
Когда же ты успел стать выше меня?
Все-таки это безумно забавно, когда женщина, ведающая подноготной всего Готея и знающая о переменах еще до того, как они произойдут, не замечает чего-то простого и закономерного прямо у себя под носом. Невинность привлекает. Невинность, смешанная с чувственностью, привлекает вдвойне.
Ведь ни один десяток сердец разобьешь, пока тебя не женят на какой-нибудь знатной изнеженной фиалке. Или утрешь им всем нос и в очередной раз докажешь, что ни один аристократический сноб не устоит перед руконгайской красотой? В тебе же есть этот стержень, это желание идти поперек…
Повисло молчание. Йоруичи с интересом разглядывала свою жертву. Бьякуя же, в свою очередь, воровато косился на большую полную красивую грудь принцессы клана Шихоуин.
- Тебя что-то беспокоит, Бьякуя-бо?
- Я не…
- Не бойся своих желаний.
Бойся моих.
Нежно обхватив пальцами запястье одной его руки (второй Бьякуя намертво вцепился в хакама на талии), Йоруичи плавно опустила ее ладонью вниз на свою грудь.
Лицо Бьякуи выражало одновременно ступор и ужас, картина мира юноши терпела серьезные изменения.
Девственник… еще бы! Кучики берегут честь клана. Впрочем, сегодня мальчишка сам решил устроить выходной для чести, совести и здравого смысла.
Игра в кошки-мышки куда интересней догонялок. Но если заиграться, можно пропустить момент, когда охотник и жертва меняются местами. Юноша выглядел безумно невинно. И соблазн узнать, как глубоко в нем спрятана испорченность, оказался для Йоруичи слишком велик.
Все еще держа Бьякую, который, кстати, абсолютно не вырывался, за руку, Йоруичи слегка наклонилась вперед и нежно прикусила мочку его уха.
Шумный выдох.
Правильно, малыш, от таких подарков не отказываются.
Улыбнувшись самой себе, Йоруичи обвела языком контур его ушка, проследила линию сонной артерии, громко чмокнула в ямочку между ключиц. И сделала два шага назад. Медленно сбросила с плеч хаори, по-кошачьи наклонилась и ловко сняла дзори и таби. Грациозным движением стянула длинные черные нарукавники. Развязала оби, освободилась от косодэ без рукавов и хакама. И только черная лента осталась завязанной на длинной шее.
Ха, ты все еще способен удивляться? Запомни, нижнее белье – удел малодушных.*
Можно ли описать словами красоту обнаженной богини? Юный Кучики бы точно не смог. Безвольно приоткрыв рот и не смея шелохнуться, Бьякуя смотрел на открывшееся ему великолепие. Сердце пропускало удары, мозг бездействовал.
Сделав еще пару шагов назад, Йоруичи села на крышку одной из высоких корзин:
- Бьякуя, подойди.
Сладость победы соблазнителя никогда не бывает полной, если соблазняемый сам не делает шаг навстречу. Момент выбора очень важен и символичен.
Способность мыслить здраво юный шинигами потерял уже давно, а потому прыгнуть в омут с головой было совсем не сложно.
Этого же больше не повторится?
Молодой аристократ еще не знал, что в этот день придет к одному очень важному для его дальнейшей судьбы выводу: с каким бы трудом ты не нарушал правила, как бы не терзался потом чувством вины, и сколько бы не клялся, что этого больше не повторится, все равно чей-то насмешливый голосок внутри услужливо подскажет, что этот раз был далеко не последним.
И Бьякуя сделал шаг вперед. Он уже не выглядел заворожено растерянным, а смотрел...
…оценивающе? Какой приятный сюрприз.
Подойдя почти вплотную, Кучики вопросительно вскинул взгляд.
Волнуешься?
Юноша был прелестен - губы слегка приоткрыты, на щеках легкий румянец. Падающие из окна лучи солнца освещали его сзади, и от густых ресниц на лицо падала длинная тень.
Эта малолетняя дрянь должна была родиться девчонкой. Ну, или стоит принять закон, запрещающий юным, чистым, но при этом так порочно привлекательным парням иметь такие пушистые реснички.
Йоруичи протянула руку и начала легонько накручивать прядь его волос на указательный палец. Бьякуя недоверчиво проследил ее движение взглядом. Волосы были прямые и шелковистые – совсем непослушные – и накручиваться абсолютно не хотели. Прядь рассыпалась и щекотала ладонь. Завороженная, Йоруичи улыбнулась и тихонько хихикнула.
- Что не так?! – сердито выкрикнул Бьякуя.
Ну все, хватит с тебя нежностей, маленький засранец!
Ловким движением собрав в кулачок волосы на его затылке, Шихоуин притянула юношу к себе и горячо поцеловала. И каким бы неопытным Бьякуя не был, это было безумно приятно.
Но если играть, то играть до конца.
Йоруичи остановилась и теперь рассматривала его губы из-под густых ресниц.
Ну же, не разочаруй меня…
Кучики бы не стали великим кланом, если бы не умели достойно принимать вызов.
Бьякуя поймал губами ее нижнюю губу. Затем верхнюю. Йоруичи не двигалась. Осмелев, проник в рот язычком и нежно лизнул нёбо.
Ай-ай-ай, на каком же из частных уроков тебя этому научили?
Возвращая поцелуй, – пусть поучится – Йоруичи стянула с парня косоде. Хакама упали на пол, но на этот раз это уже никого не волновало.
С эстетической точки зрения происходящее безобразие было великолепно. Контраст бледной и смуглой кожи - молоко и кофе - оттеняемый золотыми бликами солнца, играющими на красивых телах…
* * *
- Бьякуя-бо?
- …
- Бья-кун?
- …ах…ксо…хорошо…
- Кучики-сан?
- …ох…ммм…?
- Кучики-доно?
- Для тебя, я – Бьякуя-сама, понятно?! ...ах…
- Ах-ха-ха…ох…
Юный Кучики бормотал что-то невнятное, тихо постанывал, пыхтел, сопел - в общем, был чудо как хорош. И на краешке сознания Йоруичи плескалась мысль, что сделка с совестью была заключена не зря.
Девственники такие трогательные, что с них возьмешь? Сначала они прячут страх и смущение за напускной воинственностью, потом робеют, не в силах поверить в свое счастье, а затем испорченность и распущенность берут верх. Хотя мне ли не знать, как к лицу аристократам бывает распущенность. И мне ли не знать, что…ох…быстро учишься…ммм…
__________________________________________________________________
* В оригинале эта фраза звучит: «Сомнения – удел малодушных!». Не слушайте Йоруичи.
Вопрос: ну как?
1. сладенько и улыбнуло |
|
23 |
(57.5%) |
2. не сладенько и не улыбнуло |
|
2 |
(5%) |
3. а что яоя не будет? |
|
15 |
(37.5%) |
|
|
|
Всего: |
40 |
@темы:
Кучики Бьякуя,
гет,
R,
Фанфики,
романс,
Шихоин Йоруичи
Вот! есть ещё авторы в наших селеньях!
imjustashadow
а ранее ни у кого такого не видела
спасибо вам огромное! рада, что смогла угодить и нашла единомышленика!
bezjalosny_fossy
есть еще беты в блогах дайриковских!
baltic-boy
спасибо, старалась!
нескромный вопрос
такие вканонные
спасибо
приятно услышать про вканонность от главного специалиста по бьякуе
за что вы меня так, теперь оправдывать придется
вот она, слава мирская
да я что— я ничего
я в вас верю!
если не ошибаюсь "бьякуянаркоманство" это же ваш термин?
bezjalosny_fossy
я тебе дам ничего! хакама были бы под серьезной угрозой, если бы не ты
это мой диагноз
я думаю, мы сестры по диагнозу
а за термин спасибо, всю суть расскрывает