Бета: BlackRaspberry
Статус: в процессе и без гарантии завершения
Персонажи: Ишида Урюу, Исэ Нанао, Кёраку Шунсуй, другие
Рейтинг: G
Жанр: завиральная приключенческая повесть
Отмазка: ворую не только у Кубо, но и из всего японского фольклора. Ну и что, им жалко, что ли?

Предупреждения: незлой джен
Время действия: в промежуток между благополучным завершением истории с казнью Рукии и возвращением Ичиго и компании в мир живых, это 63 серия аниме.
читать дальше
***
Летний зной разлился по улице, клубился, переливался, искажая контуры предметов, но не мог переступить границу тени от навеса, и в распахнутые сёдзи отрядной канцелярии задувал лишь прохладный ветерок. Еле слышно шуршала кисть по рисовой бумаге, изредка щёлкали ножницы. В тишину время от времени врывались крики Ичиго и Зараки - сейчас эти двое опять затеяли гоняться друг за другом. Вдруг полыхнула реяцу Куросаки, Урюу поднял голову:
- Поймал?
- Да нет, обошлось. Зараки-тайчо удержат, если что.
- Кто же вмешается?
- Хотя бы мой тайчо. У него почему-то очень отеческое отношение к вам, рёка.
- Вмешается, если мы успеем его разбудить.
- Гхм, - Нанао строго сверкнула очками.
- Прошу прощения.
Урюу давно уже понял, что единственный, кому позволено критиковать капитана восьмого отряда - это лейтенант восьмого отряда. Но, пусть даже Нанао сама нещадно пилит своего ленивого и сонного капитана, отнимает у него саке и постоянно напоминает о несделанных делах, больше ни одной живой (или неживой, смотря как посмотреть) душе не позволено даже намекнуть на несовершенство Кёраку-тайчо.
- Я всё равно скоро буду его будить, - подтверждая недавние мысли Урюу, сказала Нанао, - отчёт почти дописан, пускай проверит и подпишет.
Проверка, как знал по опыту квинси, будет заключаться в том, что Нанао станет упорно тыкать в одной ей понятные цифры в отчёте и требовательно спрашивать: "Видите, что получается, видите?", чтобы услышать в ответ лишь неразборчивое бормотание: "Да, Нанао-чан, конечно, Нанао-чан..."
Урюу пару дней уже сидел над шитьём в офисе восьмого отряда. Где и как ему достали в Обществе душ настоящую, материальную ткань, а не сделанную из невидимых в мире живых духовных частиц, Урюу не знал. Ренджи, у которого они с Ичиго спросили совета, почесал лоб под банданой, помялся и сказал, что по таким вопросам обычно обращаются к их семпаю, но сейчас... Впрочем, Хисаги, напротив, лишь обрадовался поручению и возможности что-то сделать вместо того, чтобы только горевать, и к вечеру у портного уже было несколько отрезов. Нитки, правда, Хисаги позабыл принести, но тут можно было обойтись и обычными для Сейретея - невидимые нитки только делают вещь лучше, а вот где взять швейные инструменты, Хисаги не знал. Помогла Исэ-фукутайчо - кто бы удивлялся, что хозяйственные принадлежности найдутся именно у этой деловитой и организованной девушки? Как-то само собой получилось, что и шить одежду себе и друзьям Урюу стал в восьмом отряде, где они с Нанао развлекали друг друга своим молчаливым обществом.
Короткие дни отдыха, передышка перед возвращением. Такому мастеру, как он, вовсе не нужно было возиться с пошивом так долго, но Урюу не видел причины торопиться. Хорошо было сидеть в тишине рядом с таким же, как он, серьёзным трудолюбивым человеком, возиться с тканью, наблюдать перепалки между Кёраку-тайчо и Нанао. Все эти показные споры и ссоры ничуть не скрывали, с какой нежностью на самом деле относятся друг к другу эти двое. Руководство Готэй никак не могло определиться, когда лучше открыть проход в мир живых - рёка, вернее, бывшие рёка загостились, и Урюу был рад этому безвременью - сейчас он мог отдохнуть от своих шумных друзей и уж тем более мог не травить душу невесёлыми мыслями о зря потерянной силе квинси.
Совпало - Урюу и Нанао одновременно оторвались от своих занятий, вздохнули и поправили очки. А потом рассмеялись совпадению.
- Дальнозоркость?
- Она самая, очки +2.
- Это немного. У меня, в принципе, такие же, + 2,5. А разве у вас не лечат кидо всё на свете?
- Нет, как видишь, не лечат. Котецу-сан говорит, что дальнозоркость можно было бы поправить, если бы в детстве кто-то этим занялся, но сейчас уже поздно. Впрочем, дальнозоркость мне не мешает.
- А ваши родители разве... Простите мою грубость.
- Нет, ничего. У меня нет настоящих родителей, я из Руконгая.
- Как, вы?.. - искренне удивился Урюу, глядя на девушку, всегда державшуюся с безупречным аристократизмом.
- Да, так и есть. Мне повезло - после смерти я попала в относительно безопасный район, жила в хорошей приёмной семье. Приёмные родители заботились обо мне, но врачей, увы, у нас не водилось. Да никто и не знал, что с моим зрением что-то не так, пока я не попала на настоящий медосмотр здесь. Руконгай - бедный мир, даже лучшие его районы. Поэтому, когда у меня проявилась духовная сила, я постаралась максимально использовать свой шанс.
- И у вас получилось. Вы многого достигли.
Нанао улыбнулась.
Урюу же в очередной раз задумался о странном устройстве Общества душ. Здесь не было потребности в пище - по крайней мере, у большинства населения. Многие попавшие сюда души помнили прошлую жизнь - и сохранили те знания и умения, которые в этой жизни получили. Но в Обществе душ не было и следа тех высоких технологий, которыми буквально пропитан современный мир живых. Напротив, наиболее технологически развитая часть местного мира - Сейретей, шинигами, которые либо сразу родились здесь, либо, за редким исключением, не помнили ничего о своём досмертном прошлом.
- А очки? Как вы изготовляете очки? Простите, я опять.
Опять убежал мыслями далеко от разговора. Нанао уже понемногу привыкла к этой его манере. В глубине души она даже радовалась ей - педантичный, занудливый Урюу, тщательно объяснявший все свои выводы друзьям и врагам, в её обществе расслаблялся настолько, что пропускал рассуждения, полагая, что она и без того всё понимает. Так и было.
- Да ничего. Очки мне делают в четвёртом - вставляют стёкла в оправу, но вот откуда сами линзы... Пожалуй, надо будет узнать. Может быть, у нас и отливают стекло - кто знает? А, может быть, просто закупают в вашем мире.
- Я думал, что у вас здесь только кустарное производство. В Сейретей, насколько я вижу, производства просто нет, а в Руконгае всё отсталое. Стекло, конечно, не самая трудная в изготовлении вещь, но вот сделать линзы с нужной точностью... Хотя, конечно, объёмы здешнего производства невелики, можно и вручную, наверное.
- Ты очень мало знаешь о Руконгае.
Урюу насторожило то, как Нанао это сказала. Это было уже на просто желание осадить невежду - такое чувство, что в голосе примерной готейской служащей, которая, по её словам, прожила вполне благополучное детство в Руконгае, звучало предупреждение - предупреждение о чём-то опасном. Из-за вопроса о стёклах в очках? Или из-за рассуждений о кустарном производстве? Непонятно, но неважно. Если следует воздержаться от разговоров о Руконгае - он воздержится. Им и так есть, о чём поговорить, а уж помолчать - тем более.
Снова воцарилась уютная рабочая тишина. Они погрузились каждый в своё занятие, и так глубоко погрузились, что до их сознания не сразу дошло, что кто-то только что сказал:
- Добрый день, Нанао-чан!
Незнакомый шинигами в какой-то неправильной форме стоял на пороге кабинета. Заглянув внутрь и увидев квинси, шинигами явно удивился и неопределённо кивнул тому, а потом опять обратился к Нанао:
- Нанао-чан, а где Шунсуй-кун? Или, пока я к вам не заходил, в восьмом отряде сменился капитан?
- Что вы, кто же сможет сместить Кёраку-тайчо. Просто он... занят.
- Спит, - с невинной улыбкой заметил шинигами, давая понять, что прекрасно осведомлён об обычных служебных занятиях нерадивого капитана восьмого отряда.
Нанао сдержанно улыбнулась, по всегдашней привычке не желая позволять кому-либо постороннему критиковать Кёраку, и сказала:
- Фуруяма-тайчо, я схожу, приведу Кёраку-тайчо. Подождите минутку. Простите, вынуждена вас покинуть.
Нанао, коротко поклонившись, исчезла, а Урюу остался наедине с гостем, изрядно удивлённый тем, как Нанао к нему обратилась. Урюу уже приходилось видеть всех готейских капитанов - Фуруямы среди них не было. Дальнейшие слова гостя удивили ещё больше:
- Ну, если ты не новый капитан в восьмом отряде, то кто тогда?
- Ишида Урюу, - вежливо представился тот, - я квинси.
Незнакомый шинигами (впрочем, Урюу всё больше думал, что он как раз не шинигами), всё-таки среагировал на страшное слово, но как-то не сразу и без волнения:
- Квинси? А Готей вас разве не всех перебил? И что ты тут делаешь?
- Мы с друзьями вторглись в Сейретей.
- Во как? Я знаю, что тут была заварушка, но без подробностей, единственное, что нас касалось - гибель совета 46. Так ты тут в плену?
- Нет, в гостях. Мы больше не враги.
- Охохонюшки... Ну, рассказывай по порядку, а то пока от твоих слов больше тумана, чем сути.
- Хиро-кун, Хиро-кун, ну как же так - только вошёл, и уже допрос устраиваешь? - раздался от дверей знакомый протяжный баритон. - Ишида-кун - мой гость, а не твой арестант, ты поосторожнее!
- Прошу извинить за грубость, - гость поклонился, а потом, вспомнив, что так и не представился, назвал себя: - Фуруяма Хиротака, капитан полиции Сейретей. Но, - обращаясь уже к Кёраку-тайчо, загадочный полицейский вернулся к прежней теме: - ты всё-таки расскажи, расскажи, что случилось.
- Расскажу, всё расскажу, и ты мне расскажешь, зачем явился... Нанао-чан, мы пойдём, посидим в западной комнате.
Нанао вздохнула, понимая, что означает "посидим", но тут уж возразить было нечего - старый друг, и наверняка по делу - понятно, что мужчины не представляют себе такую беседу без саке. Напоследок Нанао всё же строго взглянула на своего капитана - мол, смотри мне! - и то, как она наклонила при этом голову, что-то мучительно напомнило Урюу. Этот жест, как и десятки других, был отчего-то очень ему знаком.
Урюу не стал лезть с вопросами, а Нанао не стала затягивать с ответами.
- Фуруяма-сан - не шинигами. Вернее, у него тоже есть занпакто, как и у всех полицейских, только они не на пустых охотятся и не проводят духовное погребение, а следят за общественным порядком в Сейретей. Ну и в Руконгае... насколько успевают. Они с Кёраку-тайчо и Укитаке-тайчо учились вместе в Академии. Только Фуруяма-сан решил, что его любовь к порядку и страсть разгадывать загадки нужнее среди нормальных душ, чем среди пустых.
- Вот как, - только и смог ответить Урюу.
Действительно, откуда ему знать все тонкости устройства этого мира? С другой стороны, раз мир существовал и существовал века, значит, все необходимые для жизни элементы в нём должны были быть - в том числе и полиция.
Вечерело. Урюу стал сворачиваться - решил сделать ещё пару швов, после чего уже уйти. Но не успел - капитаны опять появились в кабинете, Фуруяма-тайчо вежливо попрощался, при взгляде на квинси хмыкнул одобрительно: "Ну надо же!" и отбыл восвояси. А Кёраку - необычайно серьёзный и мрачный Кёраку - после ухода гостя сказал:
- Плохо дело, Нанао-чан. Шираку делают почти под стенами Сейретея.
Нанао только охнула от ужаса. Квинси почувствовал себя совсем уж лишним и заторопился на выход, но тут лейтенантша вдруг попросила:
- Останься, Ишида-кун. Ты можешь пригодиться.
Кёраку удивлённо приподнял бровь, глянул на Нанао, но ничего не возразил и продолжил, поясняя специально для Урюу:
- Шираку - это наркотик, очень опасный. Для шинигами, не для простых душ. Но для шинигами может быть смертельным ядом, поэтому, сам понимаешь, как весело узнать, что его у нас под носом делают. Хиро-кун говорит, у них должна быть курильня в лесу на юго-западе 2-го района, в имении местного богатея. Проникнуть туда невозможно, по всей земле явно магическая сигнальная сеть раскинута. Чуть что - появляются молодчики из домашней полиции Сакаджи и разворачивают гостей. А врываться туда силой пока не с чем - доказательств нет, ссориться же с таким мощным кланом никому не хочется, что за охрана ждёт внутри - неизвестно.
- Ну что ж, значит, слетаем на разведку. Слетаем же, Ишида-кун?
Просьба ошеломила. После сказанного со значением "слетаем" Урюу, боясь себе поверить, понял наконец значение всех этих мучительно знакомых мелочей - и манеры наклонять голову, глядя на собеседника как будто одним глазом, и резких жестов, которые нет-нет, да и прорывались сквозь общую плавность, и такой же, как у него самого, дальнозоркости - понял значение сходства Нанао с ним самим, Ишидой Урюу. И поэтому ответил ей в тон:
- Слетаем... семпай.
***
Впервые это случилось, когда ему было двенадцать лет. В тот день он гулял по парку, после тренировки и вспоминал слова своего деда - что надо чувствовать полёт стрелы, проживать его так, словно сам летишь в цель. Словно летишь... Но как можно почувствовать полёт, если никогда не летал на самом деле? Как? Он же не птица...
Взгляд Урюу в этот момент упал на ворон, с важным видом расхаживающих по парку и выпрашивающих угощение у прохожих. Одна из ворон, наевшись, расправила крылья, взмахнула ими раз, другой - и оторвалась от земли, взлетела. А за ней потянулись и остальные члены стаи.
Как они это делают? Что чувствуют? Как направляют своё тело, как ощущают всего лишь воздух под крыльями? Воздух, служащий им такой же опорой, как всем остальным - земля. Урюу сильно-сильно, жгуче захотелось хотя бы на мгновение стать птицей, вот этой самой вороной...
Земля вдруг начала быстро приближаться, хотя сам он, странное дело, как будто даже оторвался от неё и упал. Зрение изменилось, но разглядеть что-то вокруг не получалось - на голову что-то мягко опустилось, он запутался в ткани. "Что! Такое! Случилось?" Мысли гулко отдавались в голове, простые и громкие. Мучительно хотелось захлопать крыльями - "Почему! Крылья? Да! Крылья!" - но смутным, оставшимся от человека знанием Урюу понимал, что биться крыльями нельзя, он запутается ещё больше. "Рубашка! Это! Моя! Рубашка!" - конечно же, он в плену своей одежды, не думая, он высунул клюв из-под воротника, как-то вывернулся, вышел наружу и тут уже хлопнул крыльями. "Я! Птица!" - наконец осознал он и испугался. Вернуться, вернуться пока не поздно! Страх и желание стать снова человеком не успели даже толком захватить его душу - он превратился обратно и абсолютно голый стоял над грудой своей одежды. В парке, у всех на виду! Мальчик подхватил тряпки и едва ли не отпрыгнул в ближайшие кусты, торопливо оделся, выскочил, с облегчением убедившись, что никто, кажется, на него не смотрит, и в полном смятении побежал домой.
Он только что превратился в птицу, в ворону. Он оборотень. Он карасу-тенгу? Страшное название сверкнуло в голове. Нет, нет, это же суеверия!.. Но квинси, только что превратившемуся в птицу и обратно, слишком хорошо было известно, что волшебство существует на самом деле.
Он никому ничего не сказал. Ясно было, что хранить этот секрет нужно так же, как и секрет способностей квинси, но в данном случае он побоялся бы признаться даже деду, если бы тот был жив. Не хотелось бы проверять на прочность его любовь, не хотелось бы "обрадовать" его известием, что внук - злой демон.
В первые дни это больше всего и беспокоило - он тенгу? Неужели в нём скоро проснётся желание похищать детей? Нельзя сказать, чтобы другие дети были ему вообще интересны, куда охотнее он тренировался или сидел за учебниками, но вдруг скоро желания демона проснутся? Вслед за способностью превращаться в птицу...
Урюу начал искать информацию по воронам-оборотням. В основном, конечно, попадались сказки и легенды. Не так много он их слышал, пока был совсем маленьким - гораздо чаще ему рассказывали не-сказки про квинси. Наверное, родители понимали, что когда в действительности обладаешь магическими способностями, не так-то просто слушать рассказы про нечисть и удерживаться при этом от мысли, что ты и сам - такой же демон. Но сейчас от этой мысли деваться было уже некуда.
Похищение детей? Нет, не про него. Сбивать путников с дороги? Неизвестно, где сейчас возьмёшь такого одинокого путника? А сейкайсен он при всём желании с пути не свернёт. Тело получеловека-полуптицы? Слава богу, совсем не про него - насколько он помнил те ужасные минуты, он был нормальной птицей, обычной вороной, стоял на тонких лапах, утыкаясь клювом в асфальт - а вовсе не в полный рост, как карас-тенгу на картинках. Может быть, в этих сказках говорится не про него. Тогда кто же он? Где та сказка, которая о нём?
Умненький мальчик, он сразу понял механизм превращения. Всего-то стоило захотеть - захотеть превратиться в птицу, захотеть превратиться в человека. Он смотрел на ворону, он хотел стать вороной, и он стал вороной. А хотел он этого потому, что хотел летать.
Месяц с небольшим он держался, подавлял соблазн. Страшно, слишком страшно. Вдруг он всё-таки злой демон, и следующее превращение его разбудит? Вдруг, превратившись в птицу, он не сможет снова стать человеком? Да и научится ли он летать - птицы-то учатся этому с детства, а он уже взрослый по их, птичьим, меркам.
Но, конечно же, не удержался. Сначала решил просто потренироваться превращаться. Это можно было сделать прямо дома - запереться в своей комнате, освободить какое-никакое пространство на полу, раздеться догола - не хотелось снова путаться в одежде - и превратиться. Туда и обратно, быстренько, пока не успеет испугаться. Но испуг, наверное, ещё с прошлого раза не прошёл, страх мешал по-настоящему, искренне захотеть, но тут уже взыграло упрямство - его упрямство и гордость квинси, первого ученика, которому любое дело было по плечу. И превращение получилось. Он научился их контролировать - довольно быстро, поймал то самое чувство, внутреннюю команду самому себе - "Вот сейчас!", после которого мгновенно становился птицей.
А через неделю пришло и время первого полёта. В лесу, где он обычно тренировался. Урюу разделся, обернулся, беспомощно похлопал крыльями - пока не почувствовал, что воздух, словно вода во время плаванья, поддаётся под его гребками. Тогда он оторвался от земли и устремился к мишени, наконец-то понимая, что чувствует стрела во время полёта.
Вернувшись домой, Урюу мышкой прошмыгнул мимо отца, заперся у себя в комнате и не высовывал носа наружу. Не было сил притворяться, скрывать свой восторг.
За три года он так никому ничего не сказал. Он оборачивался регулярно, старался делать это не меньше раза в неделю - иначе желание стать птицей становилось просто нестерпимым, мешало в школе, на улице - пару раз он едва не оборачивался у всех на виду. Но обошлось, обошлось, никто так и не узнал его тайну.
По здравому размышлению Урюу решил, что он всё-таки тенгу. Логичнее предположить, что вину за похищения людей приписали реальным оборотням, чем думать, что он такой вот уникальный человек-ворона. Но, если он не уникальный, то где его соплеменники? Во время превращений Урюу избегал общаться с другими воронами, не было желания, чтобы они приняли его за своего, но, с другой стороны, увидев на улице ворону, не мог не думать о том, на самом ли деле это птица или такой же, как он, тенгу? Но он никак не мог подумать, отправляясь спасать Рукию, что впервые встретит другого карасу-тенгу в Обществе душ.
Продолжение следует.
Матчастные комментарии.
читать дальше1. Насколько я поняла из раскопок в интернете, ворон, в которого я первоначально хотела превратить своих героев, на территории Японии весьма редок и живёт, да и то пролётом, лишь на севере. Обычным же представителем семейства врановых является Ворона Большеклювая, Corvus Macrohynchos. Птичка эта, кстати, далеко не маленькая и не безобидная, длина тела достигает 60 см, а вес может быть больше килограмма. Про встречу с такой вороной красочно, как всегда, написал Китя в своём ЖЖ.
2. Карасу-тенгу для меня явились неожиданностью, резко затормозившей написание фика. ;) Но, понятно, если уж в Японии существуют вороны-оборотни, то и мои герои обязаны быть именно этими оборотнями, а не чем-то иным. Информации про тенгу и карасу-тенгу я нарыла не так уж много, в основном это были короткие энциклопедические статьи вроде этой. В основном карасу-тенгу приписываются следующие свойства: они пощихают или заманивают людей, в основном детей, иногда отпускают их, но те возвращаются слабоумными, иногда карасу-тенгу, как и другие тенгу, учат боевым искусствам, иногда карасу-тенгу служат серыми кардиналами, приводя к власти своих избранников. В аниме карасу-тенгу иногда мелькают - например, явно они морочили голову одному персонажу в Kashi no Tsuki. Общее же, что я уяснила себе про карасу-тенгу - это вороны, как и все тенгу, это оборотни, а в остальном они могут быть какими угодно, зависит от конкретной легенды. ;)
3. Сейкайсен - сверхскоростной поезд.
4. Я интересовалась происхождением Исэ Нанао - о её прошлом до вступления в должность лейтенанта восьмого отряда ничего пока неизвестно. Так что моя идея о её происхождении из Руконгая по крайней мере не противоречит канону. ;)
5. Про полицию в Обществе душ в датабуках ничего толком не говорится. Мельком упоминается, что полицейские функции, во всяком случае в пределах Готея, исполняет спецподразделение второго отряда. Однако такое крупное общественное образование, как Сейретей (не говоря уже про Руконгай) нуждается в каких-то силах, охраняющих общественный порядок. Руконгай, как мы помним, является практически неохраняемым и неуправляемым обществом, где жить трудно и опасно. Но чистенький Сейретей, как я думаю, должен иметь свою полицию.
6. Шираку - название придуманного мной наркотика, с переводом названия на японский мне помогла aya_me, за что ей большое спасибо. Название это означает "четыре радости", но, как вам, наверное, известно, "ши" означает не только "четыре", но и "смерть", и этот каламбур традиционно обыгрывается в японском языке. О том, почему наркотик называется так и что в нём страшного для шинигами, читайте в следующих сериях.

1. Да | 21 | (75%) | |
2. Нет | 3 | (10.71%) | |
3. Всё равно | 4 | (14.29%) | |
Всего: | 28 |
@темы: Ишида Урюу, джен, k8, G, Фанфики, романс, Кёраку Шунсуй, Исэ Нанао
Побольше бы Нанао с Кьераку
можно тапок кину? с диалогами надо что-то делать, они ужасно искусственны.
k8 очень интересно, спасибо!